Gung Note

วันเวลาผ่านไป สิ่งที่เคยเห็น.. สิ่งที่เคยได้ยิน.. และสิ่งที่ได้ประสบ... มันจะคงอยู่ในนี้ตลอดไป.

วันศุกร์, กรกฎาคม 06, 2550

8月の夏休み 、[176/365วัน]

  หลังจากได้คุยกับผู้สอนงานได้ข้อสรุปว่าให้หยุด ช่วงต้นเดือนแปด ตั้งแต่ 6 - 10 เพราะต้องหยุดให้ตรงกับผู้สอนจะได้มีคนดูแล
ผมกะจะ check out วันที่3 ตอนเช้า และ check in วันที่ 11 ก่อนเที่ยง ถ้าไม่เหนื่อยก็อาจจะ check in วันที่12 ก่อนเที่ยง
แต่ยังไงก็ ต้องแจ้งกำหนดเวลาตายตัว เปลี่ยนไม่ได้ครับ การท่องเที่ยงฝึกภาษา และเรียนรู้ความเป็นรู้ของคนญี่ปุ่นมีข้อจำกัดตามนี้
1. ค่าโรงแรมไม่เกิน 6,000円 (ค่าโรงแรมเท่าไหร่ aots ค่าให้เท่านั้นเกินออกเอง)
2. มีงบใช้จ่ายใน 1 วัน 2,700円 (จะได้ใช้ในส่วนของค่าอาหารที่ได้รับมา)
3. เป็นสถานทีท่องเที่ยงแบบไม่เสียเก็บเงิน
หมายเหตุ: ช้าไม่กลัว กลัวค่ารถแพง

คิดไว้ว่า 1.จะเริ่มต้นที่ 名古屋 、 ค่ำวันศุกร์(3)หลังเลิกงานเดินทางไป(จิมมี่มารับด้วย)
2. เริ่มต้นที่ 長野 แล้วให้จิมมี่มาจองที่นี้เลย (ตามที่เคยบอกว่าอยากไปเที่ยง)
พูดถึง 長野 นึกขึ้นได้ ตอนเขียนเมลหาผู้ดูแล เรื่องตวามเป็นอยู่ของผม ชื่อ 本田(ほんだ)さん
ตอนนั้นผมเขียนไปว่า
夏休みは 友達に会いたいんですが、名古屋とか,野とか、色々所へ 日本語を練習する旅行に行きたいんです。
ไม่รู้เหมือนกันนะว่าเขียนถูกหรือเปล่า แต่ 本田さんเข้าใจ
ผมพูดว่า การพักร้อนครั้งนี้ อยากไปหาเพื่อน(จังเลย) nagoya หรือ nakano และอยากไปท่องเที่ยงเรียนภาษา สถานทีต่างๆ
จุดผิดอยู่ตรงที่ผมเขียนว่า nakano ตอนเขียนลืมใส่ ” ทำให้เป็นตัว なか กลายเป็นว่าจะไปเที่ยงที่โตเกียว เพราะอยู่ในดตเกียว (พี่เลี้ยงผมบอกว่าอ่านเมลแล้วยังไม่เข้าใจว่าแล้วจะcheckout ไปทำอะไร วันนี้ผมเพิ่งรู้ตัว )
เพราะว่าผมไม่รู้ตัวคันจิให้ดีๆ เลยผิดจนได้ 中มีความหมายว่า ใน 長มีความหมายว่า ยาว มันก็คนละตัวอยู่แล้วเรียนก็เรียนมาแล้ว น่าจะเรียนที่เมืองไทยด้วย ไม่น่าเลยเรา

พูดถึงการเรียนภาษาตอนนี้ก็อ่านไวยกรณ์ 中級บทที่20 แล้วเหลือบทเดียวก็จะจบ แล้วจะได้ไปเปลี่ยนวิธีการเรียนเป็นการจำคำศัพท์ และคันจิ
กะจะจำให้ได้ 1006ตัว ก่อนไปเที่ยง (無理)คงเป็นไปไม่ได้ ได้แค่ไหนก็แค่นั้น คนดูแล AOTS(管理人さん) บอกว่าถ้าอยู่เกินหกเดือนสอบภาษาญี่ปุ่นระดับสามได้สบายๆ  ระดับสามหมายความว่า สามารถใช้ในชีวิตประจำวันได้

ว่าฉะนั้นแล้ว 中級 ก็อ่านจบแล้ว ต้องลองใช้มันดู มันจะเป็นจริงอย่างที่ 管理人さん บอกหรือเปล่า 

以上